Noiz sortua: 2013-12-10 00:30:00

Espainiako Itzulpengintzako Sari Nazionala irabazi du Josu Zabaletak

Euskaraz aitzindaria izateagatik eta hizkuntza literarioak lantzeagatik nabarmendu du epaimahaiak
Zabaleta iaz, Andrej Longoren <em>Hamar</em>-en aurkezpenean.
Zabaleta iaz, Andrej Longoren Hamar-en aurkezpenean. JON URBE / ARGAZKI PRESS

Igor Susaeta -

2013ko abenduak 10

Josu Zabaletak irabazi du aurtengo Espainiako Itzulpengintzako Sari Nazionala. Hala, azkeneko hiru hamarkada pasatxotan egin duen lana saritu du Espainiako Kultura, Hezkuntza eta Kirol Ministerioak, eta 20.000 euro emango dizkiote. Epaimahaiak azpimarratu du euskarazko itzulpengintzan aitzindarietako bat izan zela Zabaleta, eta gainera hizkuntza literarioak eta poetikoak garatzeko gauza izan dela. Saria irabazi duen euskarazko lehen itzultzailea da.

Testu dibulgatiboen, teknikoen eta baita telebistarako dokumentalen itzulpenak ere egin izan ditu Zabaletak, baina batez ere literatur obrekin nabarmendu da. Orain, erretiratuta dagoela eta, horiei eskainiko die bere denbora

1981ean Mark Twainen Printzea eta eskalea (Lur) kaleratu zuenetik, beste hemeretzi literatur lan itzuli ditu Zabaletak. Ondokoak, besteak beste: Leonardo Sciasciaren Itsaso ardo kolorea (Erein, 1991), Pier Paolo Pasoliniren Gauza baten ametsa (Alberdania, 1998), Antoine de Saint-Exuperyren Gerrako pilotu (Elkar-Alberdania, 2003), Pio Barojaren Jakintzaren arbola (Elkar-Alberdania, 2006) eta Machado de Assisen On Casmurro (Elkar-Alberdania). Egindako lan horiei esker, bitan irabazi du itzulpengintzako Euskadi Saria: 2001ean Guy de Maupassanten Fantasiazko ipuinak-ekin (Ibaizabal), eta 2008an Gesualdo Buffalinoren Gaueko gezurrak-ekin (Elkar-Alberdania).

Itzuli dituen autoreetako dezente italiarrak dira. Izan ere, Erromako Santo Tommaso Unibertsitatean egin zituen filosofia ikasketak. Euskara, gaztelera, frantsesa eta italiera menperatzen ditu.

Itzultzaile eta haren bueltako beste hainbat egitasmoen sustatzailea ere izan da. Esaterako, Senez itzulpengintza aldizkariko zuzendaria izan zen, eta baita Hordago argitaletxeko euskarazko lanen arduraduna ere. Gainera, Lur hiztegi entziklopedikoa zuzendu zuen, eta EIZIE Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea sortzen lagundu zuen. Euskaltzain urgazlea ere bada.

Hain zuzen ere, aitzindaritza hori saritu dio epaimahaiak. Ondokoek osatu dute, besteak beste: sariaren iazko eta orain bi urteko irabazleek —Francisco Javier Uriz eta Selma Ancira—, Galegoaren Akademiako Gonzalo Navazak, Euskaltzaindiko Lourdes Auzmendik eta Institut d'Estudis Catalanseko Alex Boschek.

Goizeko buletina

BERRIAren papereko edizioaren gai nagusiak biltzen ditu egunero (astelehenetan salbu). Goizean goiz iristen da zure posta elektronikora.

Albiste gehiago

Covid-19 daukaten gaixoak zaintzen duten bi erizain besarkatzen 55 egun gaixo zeraman gizon bat sendatzean. ©Andoni Lubaki / Foku

Koronabirusaren azken datuak

Berria

Euskal Herrian 31.166 gaixok eman dute positibo guztira, koronabirusa atzemateko probaren bat eginda. Horietatik 2.150 hil dira. Grafikoak, albiste barruan.

Ordizian Barrena parkearen goiko aldean, osasun etxearen alboan jarri duten gunea. / ©Jon Ruiz

Arratsalderako jakingo dute Ordizian kutsatze komunitario bat izan den

Jon Ordoñez Garmendia

Ekainaren 27az geroztik Etxezarreta kaleko ostatuetan ibili direnei PCR probak egiteko eskatu die Osakidetzak, badaezpada, eta ilara luzea sortu da horretarako jarritako gunean. Bertan behera utzi dituzte gaur hastekoak ziren udalekuak. Hori kontuan hartuta, ekainean zortzi foku sortu dira Euskal Herrian.

Guardia Zibila Asturiastik (Espainia) Ribadeora (Galizia) doan errepidea ixten. / ©Elieo Trigo, EFE

Galizian, A Mariña bailara itxi dute hainbat positibo atzeman ondoren

Arantxa Elizegi Egilegor

Xuntak ez du baztertzen bost eguneko berrogeialdia luzatzeko aukera. Azken astean ehun kasu berri baieztatu dituzte.

PCR proba bat egiten, Zarautzen. / ©Gorka Rubio, Foku

Irakurle agurgarria:

Honaino iritsi zarenez, eskaera bat egin nahi dizugu: irakurtzen ari zaren edukia eta egunkaria babestea, konpromiso ekonomikoa hartuz. Publizitatea eta erakundeen diru-laguntzak ez dira nahikoa BERRIAren etorkizuna bermatzeko. Sarean eskaintzen dizugun edukia irakurtzen duzuen milaka irakurleek proiektuari ekarpena eginda, urrutira iritsiko ginateke.

Kazetaritza libre, ireki eta independentea egin nahi dugu euskaldunontzat. Euskaraz informatzea delako gure eginkizuna, eta zure eskubidea.Lagun gaitzazu bide horretan. Idatzi gurekin etorkizuna. Geroa zugan.

Martxelo Otamendi
BERRIAko zuzendaria

Izan zaitez BERRIAlaguna