Iltzea, hatxez

Idazleak esan ohi zidan, batzuetan letra larriz eta besteetan xehez, gogoan sartutako iltzea beti:

hiltzea, zerbait gertatu eta hari buruz ezin idaztea da.

3 Responses

  1. amona Joxefina
    amona Joxefina at | | Reply

    Hizkuntzaren irakaskuntzak “H”ei eta hainbat arauri ordez komunikatzeko gaitasunak garatzeari benetako garrantzia emango balio… iltze eta ezten ugariago eta “hiltze” gutxiago izango genuke.
    Ausnarketa bikaina zurea.

  2. mertxe
    mertxe at | | Reply

    Batzuetan iltzeak badu bere esanguratsuzko esamoldea nahi badugu. Giltzan dago altxorra eta ez dezagun “G” hitza galdu bestela hiltzea izango litzatekeela. Hain dut gustokoa , liluratuta naukazun “H” hitzak ez dela amets gaiztoan bihurtzea espero dugulakoan zain geratuko naiz noiz hitza ematen didan batek. ANIMO ETA IXO, esango luke bakarren batek.

  3. mertxe
    mertxe at | | Reply

    Aurreko astean, Mitxelena buruzko artikulu bat irakurtzen nuen xehetasun haundizko hitzak erabiliz. Hor dago, ba, euskaldunen esentzia edo identitatea. Ez dut ba ulertzen zeatik (hargatik, esatebaterako) gure hiztegi behartsun horietan betidanik erabili ohi dugun hitzei izkiak erantsi edo kendu behar diogun.
    Hildo berean, nire uztez “arrigarria” horrela azaldu behar duela diot, hatxe gabe. Ez ahal duzu ba bizigarri erara sentitu behar euskara? zeatik ( …) gure arbasoek “arrigarria ” den hitzari eta, benetan diot, gure arbasoek bazakiten zertan ari ziren eta,- esango nuke orain ere batzuk- batzuk ere bai- Mitxelenak ere hortaz bazekiela diot.
    Fidagarritzat jo behar ahal dugu EUSKALTZAINDIAK egiten ari den lana ?. Hiztegi berria dagoeneko ez dut erosi baino, tira zaharra daukatenez, agian hildo beretik joan dela penstatuerazten dit.
    Aio.

Leave a Reply

Featuring WPMU Bloglist Widget by YD WordPress Developer