Webgune honek cookie-ak erabiltzen ditu zure nabigazioa errazteko, publizitatea erakusteko eta analisi estatistikoak egiteko. Nabigatzen jarraitzen baduzu, hauen erabilera onartzen duzula ulertuko dugu. Informazio gehiago nahi baduzu, kontsultatu Cookie Politika

kultura saileko azken albisteak

Kultura

DAPA

Olatz Beobide - Eneko Sagardoi

Itziar Ugarte Irizar

Beste norbaiten izatea gorpuztea dute ofizio Olatz Beobidek eta Eneko Sagardoik, hala pantailen atzean nola metro gutxira dagoen publiko bizi baten aurrean. Fikzioa egitea eurentzat zer den azaltzen hasi, eta begiak pizten zaizkie biei. Agertokitik jaitsi, eta dena ez da, ordea, ospea eta lilura.

 ©JON URBE / FOKU

Ahomentan

Itziar Ugarte Irizar

Beste norbaiten izatea gorpuztea dute ofizio Olatz Beobidek eta Eneko Sagardoik, hala pantailen atzean nola metro gutxira dagoen publiko bizi baten aurrean. Fikzioa egitea eurentzat zer den azaltzen hasi, eta begiak pizten zaizkie biei. Agertokitik jaitsi, eta dena ez da, ordea, ospea eta lilura.

Publizitatea

Hemeroteka

2018ko iraila
Al Ar Az Og Ol Lr Ig
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
             
 ©MARTINTXO

Uda haietako bat

Iaz argitaratu zuen Garazi Arrula Ruizek (Tafalla, 1987) Gu orduko hauek (Txalaparta, 2017) bere lehendabiziko narrazio liburua, baina, horren aurretik, itzulpengintzan aritu da beste ezeren gainetik. Hainbat liburu ditu euskaratuak (Amelie Nothomben Hodien metafisika, Francis Scott Fitzgeralden Plazeraren gau ilunekoak —Iñigo Roquerekin elkarlanean—, Anais Ninen Venusen delta, Ruby Ann Phillipsen Handia eta boteretsua...). Elerazi itzulpengintza bloga sortu zuen Danele Sarriugarterekin.