Tuterako alkatearen ustez, oposizioetan euskara ez da derrigorrez balioetsi behar

Udaltzaingoko inspektore izateko deialdian bost puntu dituzte atzerriko hizkuntzek, eta bat ere ez euskarak. Aldatzeko eskatu du Arartekoak
Eneko Larrarte, Tuterako alkate izendatu berritan, 2015ean.
Eneko Larrarte, Tuterako alkate izendatu berritan, 2015ean. IÑIGO URIZ / FOKU

Ibai Maruri Bilbao -

2019ko urtarrilak 9
Tuterako Udalak ez dio kasurik egingo Nafarroako Arartekoak egindako oharrari, eta herriko Udaltzaingoaren inspektore izateko lan eskaintza publikoan ez du kontuan hartuko euskaraz jakitea. Hala salatu du Administrazioan Euskaraz taldeak. Alkateak ohartarazi du Nafarroako eremu ez-euskalduneko lan eskaintza publikoetan ez dutela nahitaez euskara balioetsi behar.

Iazko maiatzaren 25ean argitaratu zuen deialdia udalak. Baldintzetan zehaztu zen alemanez, frantsesez eta ingelesez jakitea baloratuko zela: hizkuntza bakoitza bost punturekin. Euskara ez zen aipatzen. Administrazioan Euskaraz taldeko ordezkari Joseba Otanok Nafarroako Arartekora jo zuen, «euskaraz jakitea atzerriko hizkuntzak jakitea baino gutxiago balioesten zelako» kexa jartzera. Irailean bidali zuen Francisco Javier Eneriz arartekoak balorazioa Tuterako udaletxera. Idatzian, euskaraz jakitea atzerriko hizkuntzak jakitea baino gutxiago ez baloratzeko eskatu zion Eneko Larrarte alkateari (Ezkerra).

Arartekoak gogora ekarri zion legez berezko bi hizkuntza daudela Nafarroan: «Bata ofiziala da Nafarroa osoan (gaztelania), eta bestea, partzialki koofiziala (euskara)». Ohartarazi zuen Nafarroako erakundeek betebehar batzuk dituztela euskararekin, «eremu euskaldunean ofiziala izatearen eta gainerako eremuetan babesa izatearen ondorioz».

Alkatearen arabera, «legeak ez du esaten» eremu mistoan erakunde publikoek euskara ezinbestean baloratu behar dutenik, «egin daitekeela baizik». «Inguru horietan ez bada derrigorrezkoa, are gutxiago ez-euskaldunean». Hurrengo deialdiren batean Larrartek esan du ezen, Tuterako Udalak euskara kontuan hartzea erabakiko balu, «arartekoari kasu egin» eta atzerriko hizkuntzen besteko balioa izango duela.

Irakurle agurgarria:

Honaino iritsi zarenez, eskaera bat egin nahi dizugu: irakurtzen ari zaren edukia eta egunkaria babestea, konpromiso ekonomikoa hartuz. Publizitatea eta erakundeen diru-laguntzak ez dira nahikoa BERRIAren etorkizuna bermatzeko. Sarean eskaintzen dizugun edukia irakurtzen duzuen milaka irakurleek proiektuari ekarpena eginda, urrutira iritsiko ginateke.

Kazetaritza libre, ireki eta independentea egin nahi dugu euskaldunontzat. Euskaraz informatzea delako gure eginkizuna, eta zure eskubidea.Lagun gaitzazu bide horretan. Idatzi gurekin etorkizuna. Geroa zugan.

Martxelo Otamendi
BERRIAko zuzendaria

Izan zaitez BERRIAlaguna