Bilaketa: fatah
onomastika >> Alfabeto arabiarra eta perso-arabiarra >> Taula
Taula hau erabiltzen da alfabeto horietan idatziriko izenak euskaratzeko.
ingelesez | frantsesez | gaztelaniaz | euskaraz |
---|---|---|---|
ch | tch | ch | tx (esaterako, Txad) |
dh, gh | dh, gh | d, g | dh, gh (esaterako, Abu Ghraib) |
iyah, -iya | -iyah, -iya | -iyah, -iya | -iya (hitz amaieran; esaterako, Nasiriya) |
j | j, dj | y | j (esaterako, Najab) |
k | k | k | k (esaterako, Karbala, Kuwait) |
kh | kh | j | kh (esaterako, Khartum, Khomeini) |
q | q | q | q (esaterako, Al-Qaeda, Qatar) |
-n | -ne | -n | -n (hitz amaieran; esaterako, Jenin) |
sh | ch | sh | x (esaterako, Raxid) |
s | ss | s | s (esaterako, Mosul, Aswan) |
th | th | z | th (esaterako, Baath) |
u | ou | u | u (esaterako, Mubarak) |
w | ou, w | w | w (bokal artean edo bokal aurrean; esaterako, Kuwait, Aswan), u |
y | i, y | y, i | y (bokal artean edo bokal aurrean; esaterako, Diwaniya), i (esaterako, Hudaida) |
Oharrak
›Izen bat bokala + h letraz amaitzen denean, -h hori ezabatu egingo da mutua denean, eta bere hartan utzi ahoskatzen bada.
Al-Fatah; Diwaniya; Nasiriya; Al-Arabiya
Baina: Ala
› Kontsonante bikoitzak bere hartan utzi.
Falluja; Hezbollah; Amman; Hussein
Baina Osama idatzi, hala delako arabieraz.
› Artikulua letra larriz hasieran, eta xehez tartean. Marratxoz loturik idazten da.
Al-Jaafari; Al-Fatah; Deir ez-Zor
›H-z bukaturiko hitzak letra hori ez balego bezala deklinatuko dira.
Al-Fatahk; Al-Fatahren; Al-Fatahko
ortotipografia >> Izen bereziak nola deklinatu >> Beste hizkuntzetakoak
›Beste hizkuntzetako izen bereziak deklinatzeko, kontuan hartuko dugu nola idazten diren, ez nola ahoskatzen diren.
Shakespeareren [Shakespearen*]; Voltaireren [Voltairen*]; Googleren [Googleen*]; Greenpeaceren [Greenpeaceen*]
›Bukaerako i grekoa bokala edo erdibokala izan daiteke, baina BERRIAn, deklinatzeko orduan, bokaltzat hartzen dugu beti. Orobat jokatzen dugu bukaerako -w letrarekin:
Derryn [Derryen*]; Kentuckyn [Kentuckyen*]; Midwayn [Midwayen*]; New Jerseyn [New Jerseyen*]; Glasgown [Glasgowen*]; Saint Andrewko [Saint Andreweko*]; Wroclawn [Wroclawen*]
›Bukaerako -h letrarekin, ez balego bezala jokatzen da; hau da, kontuan hartzen da azken letra bokala edo kontsonantea litzatekeen h-a kenduz gero:
Acehko gatazka; Plymoutheko portua; Al-Fatahren burua; Sarahk; Ramallahko erietxea
›Deklinatzean, bukaerako r letra bikoiztu egiten da:
Twitterrek; kandaharren; Peterrek
›Izenak bukaeran bi kontsonante baditu, e letra tartekatuz deklinatzen da. Salbuespena dira sh-z bukaturiko izenak:
Cambrilseko; Auschwitzeko; Bangladeshko