Joan den maiatzaren 16an atxilotu zutenetik, Josu Urrutikoetxea euskal presoak hil honen 31n jasoko du bere familiaren lehen bisita, La Sante kartzelan. Frantziako Alpeetan atzeman zuen Poliziak, eta utuneroztik sendiak auzitegian baizik ez du ikusi. Ekainaren 19ko auzi saioan, Parisko Dei Auzitegiko epaileek baldintzapeko askatasun eskaera ebatzi zutenean, Egoitz eta Irati seme-alabekin ordu erdi batez egoteko aukera izan zuen. Epaileek aske uzteko ebazpena eman zuten orduan, baina Espainiaren atxiloketa eskaera bat gertatu zen eta preso segitu zuen. Duela bi hilabete pasa Sallanchesen atzematean, hango erietxe batera ebakuntza egitera zihoan Urrutikoetxea. Gaixotasun larri bategatik, egunak zeramatzan pixa ezin eginda eta ezin janda. Atxiloketaren ostean, urologoak esan zuen hilabete baten buruan egin beharko zitzaiola operazioa. Ez diote egin oraindik. Parisen zunda bat jarri zioten, hilabete bateko iraungitzearekin. Berriro jarri zioten zunda, eta, familiako iturrien arabera, uztailaren 15erako programatu zioten ebakuntzaren data, baina ez zioten egin, ez presoaren erabakiagatik, eta hirugarrenez ipintzekoak dira zunda, jada ipini ez badiote. Gainera, gutunik jasotzeke segitzen du. Horretaz guztiaz gain, ETAko militante historiko ohiarentzat juridikoki eta politikoki bi hilabete intentsu izan dira. Une honetan, hainbat auzi ditu zabalik: Espainiaren bi estradizio eskaera eta beste bi euroagindu; Frantziak bi epaiketa egingo dizkio ETAren egitura politikoarekin lotuta; seguruenez, abuztuan izango da baldintzapeko askatasunaz dagoen beste eskaera bati buruzko saioa —bihar izatekoa zen—; ekainaren 19an epaileek hartutako erabakiaz fiskalaren helegite bat Kasazio Auzitegian da… Notiziak egongo dira.♦
Sendatzea
Sendatzeak gauza bat du txarra:
sinetsarazten dizu mina hobea dela zarakarra baino,
jendea, zarakarra ikusita,
galdezka hasten baitzaizu.
Koleka Putuma
Itzulpena: Fernando Rey
Irudia: Hadis Safari
Haritz-iratzea
Aspaldi ikasi genuen mina hitzetara bihurtzen. Mundua behin eta berriz asmatzen, bakardade eta babesgabetasunaren erdian. Errazak gara aurreikusten, elkar irakurri gabe dakigu zer esango duen bakoitzak. Hitzak dira gure heldulekua, hemen eta orain zer diren ez dakigunean. Iraganaren eta orainaren artean, zer ginen eta zer garen galdetzen badidazu, esanen dizut ez direla inoiz joan elkarren beharra genuen garaiak. Baina ni iratzea naiz, azkena izanen naiz joaten. Lur azidoetan bizitzera ohitua nago, eta karea eman arte hemen izanen naiz. Hazirik eman gabe begiratzen diot munduari.
Castillo Suárez
Irudia: Elurre Iriarte
Zu gabe eta nire kontra
Ebaki gabeko belaze batera bidaiatzea da zurekin larrua jotzea. Izei amerikarrak alferrik zenbatzea. Azienda besterik ez entzutea. Neguan loratzen den arbola bezain desleiala izan nahi nuke, baina zure ahoaren orbainari lotuta ematen ditut egunak.
Ez diet joan nahi dutenei joaten uzten. Bart, ordea, zure ohera ekarri nauzu agur esatera. Goizean eraman nauzu nire autoa dagoen tokira, baina ni errezelik gabeko etxe batean geratu naiz. Biluzik. Zu gabe eta nire kontra.
Castillo Suárez
Irudia: Elurre Iriarte
Lanbroa
Lanbroak zerua apaltzen duenean
lur azaletik gertu geratzen dira
soinu txiki eta asmo handiak.
Lanbroak bigunki
elikatzen ditu goroldioa, belarra.
Eta ez dago harago ia ezer ere,
ezpada lanbroa, lanbroa, zuk hain
emeki gordetzen duzu nire arnasa…
Jon Gerediaga
Irudia: Elurre Iriarte
Elkarrizketa
Piztien hizkuntzan
jauna
hizkuntza horretan
idazten dut
Chus Pato
Itzulpena: Castillo Suárez
Irudia: Ava Sol
Hitzak
Nola egin
hitzak
hostoen gisan ireki daitezen?
Chus Pato
Itzulpena: Castillo Suárez
Irudia: Christian Widell
Belar latza
Belar latza,
arrunta, goibela,
ez duzu lorerik nahi,
ez duzu maite
begien edo erleen arreta;
zeru handia duzu begira
eta zuk, harrotasunik gabe,
isilean gordetzen duzu
biziaren ametsa.
Jon Gerdiaga
Irudia: Elizabeth Lies
Hizkuntza politika 1
Hizkuntza politika eraginkor bat
Bideratzen dinat mihia
Hire zulo beltz guztietara
Lehia arazten dudanean:
Izendegiak biluz isurtzen zaizkidan
Eta aditzak busti.
Puntu kakotx.
Lehenik gorputzen oinarrizko lexikoa
Bihikatzen dinat
Eta eskua, eme eta ezti, sekretuak
Heze dauden deklinabide arauetan hara
Galtzen uzten dudanean
Hasperen barnakorraz
Aldarrikatzen haiz,
Menperatzen haiz,
Harilkatzen haiz
Ene beso artean.
Lepo gibelean perlatzen zainan
Aditz-erdi gazia milikatzen denat gero,
Hire hats hartze kolpekatuak
Hondartza ilunetan dauden elezaharren
Amorrua laburbiltzen duelarik.
Hortz oldarkoiaz
Diti punta ausikitzen diadan unean
Hizkuntza politika eraginkor bat
Bideratzen dinat
Bi hitzetan
Higan gozatuz:
Puntu kakotx.
Puntu marra.
Itxaro Borda
Irudia: Kirill Vetrov
Edertasunaz
Bizitza da ederrena, besteena ere bai.