Laguntzailea:

Eusko Jaurlaritza

Galde-erantzunak

Azken galde-erantzunak
>

Nola esan daiteke euskaraz 'Consejos vendo y para mí no tengo' eta 'A Dios rogando y con el mazo dando'? Mila esker.

Hona hemen Consejos vendo y para mí no tengo / Faites ce que je dis, et non ce que je fais adierazteko esamolde batzuk:
 
Apaizak sermoi gogorra baina besteentzat 
Aholkurik ez du inork beretzat eta bai besterentzat 
Bertzeendako apez, eta geronendako eskolaua ez 
Besteentzat mediku, eta beretzat barberu ere ez 
Bertzeendako azkarki badaki, baina berendako ez  
Kanpaiak mezetara deitzen, bera ez joaten  
Oro besteendako kontseilari on  
Kontseilu anitzek ematen, gutik hartzen 
Kontseilu onak besteentzat, eta mokadu onak beretzat
Kontsejuak besteentzako, geronendako ez  


Eta A Dios rogando y con el mazo dando / Aide-toi, le Ciel t'aidera esateko:

Jainkoari otoi eginez, eta beharrari eginez
Jainkoari erreguz, lanari mailuz
Dei Jaungoikoari, eta eutsi gabikoari 

>

Zein da zuzena: 'etxeko lanak', 'etxerako lanak' ala 'eskolako lanak'?

Euskaraz, etxeko lanak erabiltzen da eskolarako etxean egin beharreko lanak direla zehaztu nahi denean.
Egin galdera

Estilo liburu honetan zerbaiten bila ibili eta aurkitu ez baduzu, egin galdera, eta saiatuko gara zure zalantza argitzen.


© Berria.eus - Euskal Editorea SM    •   Martin Ugalde kultur parkea, Andoain 20140
Telefonoa: 943-30 40 30  •   Faxa: 943-59 01 72  •  Posta elektronikoa: estiloliburua@berria.eus
webgunearen mapa