Aurten lehen aldiz euskaraz kantatu diote entzierroko korrikalariek San Fermini, eta antolatzaileek gustura bukatu dute. Santo Domingo hasieran abestu dute, ohi bezala, "eta han zeuden gehienak Euskal Herritik kanpokoak zirenez, ez zuten ekimenaren berri; bai, ordea, bertako jendeak, eta ondo atera da", esan du Josu Azurmendi korrikalariak.
Emailez bidali dizkiete hitzak Iruñeko eta inguruetako hainbat korrikalariri, hitzak ikasten joan daitezen, baina badaezpada panelak ere jarri dituzte Santo Domingoko aldapan entzierroa hasi baino lehen.
Orain arte gazteleraz soilik abesten zioten baina, peñen ekimenez, aurten euskaraz ere abestu diote santuari. Hala egingo dute gaurtik. Gazteleraz kantatu dute lehen kantua, eta euskaraz erantzuna. Hirutan izan da hala, 7:55an, 7:57an eta 7:59an.
Hauek izan dira hitzak:
=iEntzun arren San Fermin,
Zu zaitugu patroi,
Zuzendu gure oinak
Entzierro hontan otoi.=i
Info7 irratiaren webgunean entzun daiteke, hemen.
"Ondo atera da" entzierroko euskarazko kantaren esperientzia
Iruzkinak
Ez dago iruzkinik
Ordenatu