Albistea entzun

Jaizkibel V cromlecharen egitura berezia aurkitu du Aranzadik

Arkeologoek egindako ikerketen arabera, historiaurreko hilobi hau Burdin Aroko jendeak eraiki zuen, orain dela 2.000-3.000 urte.

Berria -

2019ko martxoak 6

Aranzadiko arkeologoak aspalditik ari dira Jaizkibeleko aztarnategia ikertu eta bertako monumentu megalitikoak aztertzen. Azken lanek hasiera batean aurreikusitakoa baino egitura konplexuago baten berri eman dute. Manu Zeberio arkeologoak zuzendu du indusketa, eta hala azaldu du aurkikuntza: "Harrien zirkulu perfektu bat da; handixeagoak diren bi harri bereizten dira, forma bereziak dituzte eta aurrez aurre jarrita daude, ipar-ekialde eta hego-mendebalde orientazioarekin".

Historiaurreko hilobiak dira cromlechak. Brontze Aroko gizakiek haren erdigunean jarri ohi zituzten hildako pertsonaren errautsak. Normalean pertsona bakoitzarentzat monumentu bat egiten zuten, eta Jaizkibel V harrespilaren inguruan horrelako egitura gehiago daudela uste dute arkeologoek, oraindik induskatu gabe.

Gaur goizean aurkeztu dute aurkitutako azken egitura megalitikoa. Bertan izan dira Txomin Sagarzazu Hondarribiko alkatea, Juantxo Agirre Aranzadiko Idazkari Nagusia eta Manu Zeberio Aranzadiko arkeologoa.

Sareko BERRIAzalea:

Irakurri berri duzun edukia eta antzekoak zure interesekoak badira, eskari bat egin nahi dizugu: Berria diruz babestea.

Zuk eta zure gisako sareko milaka irakurlek egindako ekarpenarekin, eduki gehiago eta hobeak sortuko ditugu. Eta, zuekin osatutako komunitateari esker, publizitateak eta erakundeen laguntzek bermatzen ez diguten bideragarritasuna lortuko dugu.

Euskarazko kazetaritza libre, ireki eta konprometitua eskaini nahi dizugu egunero; bizi zaren munduaren eta garaiaren berri ematen segitu.

Albiste gehiago

 ©Monika del Valle / Foku

Zubi bat bi ilunpetarantz

Iñigo Astiz

Besteak beste, Jane Austen, Virginia Woolf eta Judith Butler itzuli ditu Ana Isabel Moralesek ingelesetik euskarara. Gogoratu duenez, ordea, nerabezaro hasierara arte ezezagun zitzaizkion bi hizkuntzak, eta, beraz, ezinbestean, bi norabidekoa izan da aldi berean haren bidaia linguistikoa.

Egi(r)antzaz

Beñat Astiz.

(Barañain, Nafarroa, 2004). Maiatzean jokatu zen Nafarroako 36. Eskolarteko Txapelketa, herrialdeko bertso eskolen topaketen barruan, eta Astizek eraman zuen txapela. Besteren artean, Barañaingo kopla txapelketan eta Bardoak taldekako bertso ekimenean kantatu izan du.
Euskadiko Orkestra Wayne Marshallen zuzendaritzapean, atzo, orkestraren egoitzan egindako entseguan. ©J. URBE / FOKU

30eko urteetarako bi bidaia musikatu

Miren Mujika Telleria

Wayne Marshal zuzendari eta piano jotzaileak Euskadiko Orkestra zuzenduko du gaur Kursaalean, Andra Mari abesbatzarekin batera
 ©Monika del Valle / Foku

Zubi bat bi ilunpetarantz

Iñigo Astiz

Besteak beste, Jane Austen, Virginia Woolf eta Judith Butler itzuli ditu Ana Isabel Moralesek ingelesetik euskarara. Gogoratu duenez, ordea, nerabezaro hasierara arte ezezagun zitzaizkion bi hizkuntzak, eta, beraz, ezinbestean, bi norabidekoa izan da aldi berean haren bidaia linguistikoa.

Astekaria

Asteko gai hautatuekin osatutako albiste buletina. Astelehenero, ezinbesteko erreportajeak, elkarrizketak, iritziak eta kronikak zure posta elektronikoan.

Iruzkinak kargatzen...