Iazko urtarriletik darama Iruñeko Konstituzio plazako plakak gaztelera hutsean, eta hala jarraituko du. Urtebete igaro da lehen Baluarteko plaza zenari izena aldatu ziotenetik. Inaugurazio ekitaldian, Enrique Maia Iruñeko alkatea arduratu zen plaka berriaren oihala kentzeaz. Plaza Constitución plaza zioen; eta haren azpian, Constitución española de 1978-1978ko Espainiako Konstituzioa. Plazaren izenean bertan ez zen euskararik, eta ez da izango. Nafarroako euskararen ordenantza urratu zela-eta, EH Bilduk helegitea aurkeztu zuen Nafarroako Administrazio Auzitegian. Arrazoia eman zion auzitegiak; ordea, udalak errekurtsoa aurkeztu zuen administrazioarekiko auzietako auzitegi batean.
Urte baten buruan iritsi da auzitegi horren epaia, eta arrazoia eman dio Iruñeko Udalari. Honela argudiatu dute ebazpenean: «Constitución [Konstituzioa] izen propioa da, letra larriz hasita beste arauetatik bereizten duelako». Hortaz, izendapen hori ezin da euskarara itzuli, «itzulpenik onartzen ez duen izen propio berria» den aldetik.
EH Bildu koalizioko Joseba Asironek epaia gaitzetsi du. «Atzo, epaile batek ebatzi zuen Konstituzio plaza euskaraz 'Constitución plaza' esan daitekeela, itzultzeke. Gaur Iruñeko ultraeskuinak disimulurik gabe ospatu du». Hala jarraitu du: «Euskara ez dakien epaile horrek ez dakiena zera da: euskaldunok, geure eguneroko bizitzan, ez dugula deus itzultzen. Mintzatzen gara gure hizkuntzan, eta kito. Eta gure hizkuntzan ez dela esaten 'Constitución plaza'».
Euskara ez dakien epaile horrek ez dakiena zera da: euskaldunok, geure eguneroko bizitzan, ez dugula DEUS itzultzen. Mintzatzen gara gure hizkuntzan, eta kitto. Eta gure hizkuntzan ez dela esaten "Constitución plaza".
— Joseba Asiron Saez (@josebaasiron) January 31, 2023
Nafarroako Gizarte Zibila elkarteak egindako eske bati segika agindu du aldaketa Maiak. Gainera, udalak azaldu duenez, izen aldaketa ez da itsuan eginiko urrats bat. Asmo jakin bat du, diotenez: «Gizarteak trantsizio demokratikoan egindako esfortzuari aitortza egitea».