Atzoko berripaper honen portadan, idazpuru koloretsu bat Comayaguako kartzelako ateburuan: «Egin bedi justizia, nahiz mundua hil». Esaldiak zentzu kritikoa du jatorrizko latinean —Fiat justitia, et pereat mundus—: justiziaren abstrakzio zigortzaile errukigabea munduaren (bizitzaren) gainetik jartzea deitoratzen du. Kartzelako arduradunek, ordea, literalki hartu zuten esaldia eta literalki aplikatu: tragedia eta kartzela barruko egoera literaltasunaren lekuko.
Atzoko berripaper berean, Espainiako justiziak 36 urtez preso eduki duen Miguel Montes Neiroren askatasunaren albistea. Comayaguako arduradunen esaldi justiziero bera dauka kaskezurrean Montes Neiro hainbeste urtez preso eduki duen sistemak.
Atzoko berripaperean, halaber, albiste zen Fernandez Diaz ministro espainiarrak ebidentzia bat —ETAren dimentsio politikoa— aitortu izana. Ebidentziak atea zabalduko ahal dio justiziaren zentzu ez justiziero bati…
Hitz beste
Fiat justitia
Iruzkinak
Ez dago iruzkinik
Ordenatu