Nobedadeak dira nagusi aurtengo Euskal Herriko Itzulian, eta agerikoena izenari dagokio. Izena aldatu diote probari, eta Euskal Herriko Itzulia izan beharrean, Itzulia Basque Country izango da. Antolatzaileek oso errotuta dagoen izen bat aldatzea erabaki dute, zati bat erdaratuz. Azaldu dutenez, itzuliaren sona nazaioartean sustatzeko egin dute aldaketa, eta izen berria defendatu dute, txirrindularitza proba lehenagotik ere Itzulia izenez ezagun zela argudiatuta.
Hain justu, Euskaltzaindiak Euskal Herrian egingo diren ospe handiko hainbat ekitalditan euskara aintzat hartzeko eskatu du aurten. Espainiako Vuelta, Frantziako Tourra, MTV Europe Music Awards jaialdia eta Europako errugbiko Challenge eta Champions txapelketako finalen sustatzaileei eta ekitaldi horiek egingo diren tokietako agintariei zuzendu zaie Euskaltzaindia eskutitz bidez.
Euskaltzaindiak BERRIAri jakinarazi dionez, oraingoz, ez du Itzuliko antolatzaileen erabakiaren gaineko adierazpenik egingo.
Sare sozialetan hainbat lagunek azaldu dute protesta:
Ulergaitza da erabilera, prestigioa, gidaritza indartu beharreko aroan horrelako erabakiak hartzea. https://t.co/71nsQ4LH1t
— Mertxe Mugika (@MertxeMugika) 2018(e)ko martxoak 2
Eta, orain, Itzulia Basque Country. Kokoteraino, edo, nahiago baduzue, Up to the nape. @berria bidezhttps://t.co/ADUfco21J6
— Zelai Amenabarro Goi (@amenagoiko) 2018(e)ko martxoak 2
1545ean Etxeparek beharra sentitu zuen, idazteko, euskaraz idatzi ere egin zitekeela. 2018an, antza, ezin da txirrindulari lasterketa bat euskaraz izan. 'Konplexu asko country' https://t.co/71ceXG8802@berria bidez
— Itzea Urkizu Arsuaga (@itzeaitzea) 2018(e)ko martxoak 2
1545ean Etxeparek beharra sentitu zuen, idazteko, euskaraz idatzi ere egin zitekeela. 2018an, antza, ezin da txirrindulari lasterketa bat euskaraz izan. 'Konplexu asko country' https://t.co/71ceXG8802@berria bidez
— Itzea Urkizu Arsuaga (@itzeaitzea) 2018(e)ko martxoak 2
Hau da behar den gidaritza eta aintzindaritza? Izena aldatu diote Euskal Herriko Itzuliari: 'Itzulia Basque Country' https://t.co/qPg4p4Lo7M vía @berria
— gpetriati (@gpetriati) 2018(e)ko martxoak 2
Eta @plazaberri-k ba al du hauei zerbait esateko? Oraintxe hasi da Tourrari eta beste kirol ekitaldi batzuetako antolatzaileei euskara aintzat hartzeko eskatzen, eta Tourrak baietz esan eta gero, hau. @berria bidez https://t.co/6D8zKBybXb
— Jon Ordoñez (@jonordoez) 2018(e)ko martxoak 2
Bilboko Udalak, baietz
Euskaltzaindiak gaur bertan jakinarazi du "Bilboko Udalak bere esku dauden erabakiak hartuko dituela" euskarak dagokion tokia izan dezan errugbiko Challenge eta Txapeldunen kopetako finalen "zabalkunde ekimenetan". Hala ere, udalak ez du zehaztu zein neurri zehatz hartuko dituen horretarako.
Bilboko Udala ez da izan erantzun duen bakarra. Duela bi aste egin zuen Tourrak: euskaraz egingo duela. Euskaltzaindiak pozez hartu zuen Tourraren erabakia, "garrantzitsua iruditzen baitzaio Tourreko Ipar Euskal Herriko etaparen garapenean eta haren sustapenerako egiten diren askotariko ekimenetan euskarari toki duina eta aproposa ematea". Ez dirudi Euskal Herriko Itzuliaren izenaren aldaketak euskarari toki duin eta apropos hori ematen dionik.
Gainsariak helmugan eta esprint berezietan
Kirol arloari erreparatuz, gainsariak izango dira aurten Euskal Herriko Itzulian: sei, hiru eta segundo batekoak helmugan, eta hiru, bi eta segundo batekoak esprint berezietan.
Ia hogei kilometroko banakako erlojupeko laua jokatuko dute laugarren etapan, Lodosa inguruan (Nafarroa). Talde indartsuenak ariko dira. Hiru euskal talde lehiatuko dira: World Tourreko Movistar, eta Kontinental Profesional mailako Caja Rural eta Euskadi Basque Country-Murias. Azken hori estreinakoz ariko da Itzulian.
Hauek dira etapak:
LEHEN ETAPA: APIRILAK 2
Zarautz-Zarautz.
162,1 kilometro.
2. ETAPA: APIRILAK 3
Zarautz-Bermeo.
152,7 kilometro.
3. ETAPA: APIRILAK 4
Bermeo-Uribarri Gaubea.
184,8 kilometro.
4. ETAPA: APIRILAK 5
Lodosa-Lodosa.
19,4 kilometro.
5. ETAPA: APIRILAK 6
Gasteiz-Eibar.
164,7 kilometro.
6. ETAPA: APIRILAK 7
Eibar-Arrate.
122,2 kilometro.