Ernesto Sabato idazle argentinarra gaur goizean hil da, Buenos Airesen, 99 urte zituela. Sabato Argentinako idazle handienetako bat izan da. Azken urteetan itsu zegoen. El túnel (1948), Sobre héroes y tumbas (1961) eta Abaddón el exterminador (1974) eleberriak idatzi zituen. Horiez gain, hainbat saiakera ere idatzi zituen.
El túnel da euskarara itzulita dagoen Sabatoren liburu bakarra. Mikel Garmendiak egin zuen itzulpena, eta Alberdania eta Elkar argitaletxeek kaleratu zuten, Literatura Unibertsala bildumaren barruan, 2007an, Tunela izenburuarekin.
Horretaz gain, Erromantizismoa eta nazio zapalduen sorberritzea artikulua eta La Platako liburutegia ipuina daude euskaratuta, biak Literatur Gazeta aldizkarian. Mikel Azurmendik itzuli zuen artikulua, 1985ean, eta Felipe Juaristik ipuina, 1988an.
Zientzian fedea galduta jo zuen literaturara
Rojas herrian jaio zen Sabato, eta gaztetatik Alderdi Komunistako kide izan zen. 1938an La Platako Unibertsitateak Fisika doktore izendatu zuen, eta beka batekin Curie Laborategian aritu zen lanean Parisen. Bigarren Mundu Gerra hasi aurretik itzuli zen Argentinara, eta 1943an zientzia baztertu eta literaturari eta pinturari eman zion bere burua.
Azken urteetan anakistatzat jo zuen bere burua. Videla diktadorearekin ere bildu zen 1970eko hamarkadan, eta horregatik hainbat kritika jaso zituen. Hala ere, diktaduraren aurkako ahots nagusienetako bat izan zen. Diktaduraren ostean, desagertutakoen auzia ikertzeko CONADEP batzordeko presidente izan zen.