HITZ BESTE

Negozioa

Anjel Lertxundi -

2017ko martxoak 24
Denda bati, taberna bati, enpresa bati izen ingelesak jartzeko orduan, denak ez dira snobak, sasi-kosmopolitak, Hartuko-Nukeko markesak. Badira erabakia linguistikoki-edo formulatzen dutenak ere: euskararen eta gaztelaniaren arteko talkarik gerta ez dadin —euskaraz jarrita erdaldunak mindu nahi ez, gaztelaniaz jarrita euskaldunak nahi ez mindu— irtenbide polita omen da ingelesa txartelak edo esloganak bezalako mezu funtzionaletarako, baita dendan edo tabernan ibiliko diren bezero guztiz gehienek, oh my God, ingelesez ez badakite ere; baita jabeak dakien ingelesa, oh my goof, lotsa bera gorritzeko modukoa bada ere; baita negozioa jarri nahi den herrian, oh my gold, turista gutxi ibiltzeaz gainera, haien artean ingelesik ez bada ere. Denekin ondo gelditu nahiak denekin porrota.

Buruan darabildan galdera bat jarri nahi nuke zuen kabaletako galdaran: hala argumentatzen duten gehienak euskaldunak ote ala erdaldunak?

Irakurle agurgarria:

Honaino iritsi zarenez, eskaera bat egin nahi dizugu: irakurtzen ari zaren edukia eta egunkaria babestea, konpromiso ekonomikoa hartuz. Publizitatea eta erakundeen diru-laguntzak ez dira nahikoa BERRIAren etorkizuna bermatzeko. Sarean eskaintzen dizugun edukia irakurtzen duzuen milaka irakurleek proiektuari ekarpena eginda, urrutira iritsiko ginateke.

Kazetaritza libre, ireki eta independentea egin nahi dugu euskaldunontzat. Euskaraz informatzea delako gure eginkizuna, eta zure eskubidea.Lagun gaitzazu bide horretan. Idatzi gurekin etorkizuna. Geroa zugan.

Martxelo Otamendi
BERRIAko zuzendaria

Izan zaitez BERRIAlaguna